Ich muss mit dir reden, etwas Schreckliches? ist passiert.
I have to talk to you, something horrible happened.
Hast du Zeit, sich mit mir zu treffen?
Do you have time to meet with me?
Natürlich.
Of course.
Was ist passiert?
What happened?
Ich habe Jonas mit einer anderen Frau gesehen.
I have seen Jonas with another woman.
Gestern hat er mir gesagt, dass er muss den ganzen Tag arbeiten.
Yesterday, he told me he has to work the whole day.
Aber am Nachmittag war ich im Stadtzentrum, um etwas zu kaufen, und ich habe ihn mit einer anderen Frau gesehen.
But in the afternoon, I was in the city center, to buy something, and I saw him with another woman.
Er hat mich angelogen!
He lied to me!
Jonas ist kein Mann, der lügt. Er ist mein Bruder und ich weiß, dass du ihm vertrauen kannst.
Jonas is not a man who lies. He is my brother, and I know you can trust him.
Vielleicht war er mit einer Kollegin? in der Pause.
Maybe he was on a break with a coworker.
Nein, ich habe sie gesehen. Er küsste sie allerdings auf die Wange, aber es ist dasselbe.
No, I saw them. He kissed her, on the cheek, though, but it is the same thing.
Und er hat sie umarmt.
And he hugged her.
Und dann lachten sie und sind in ein Restaurant gegangen.
And then they laughed and went to a restaurant.
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I don't know what to do.
Hast du mit ihm gesprochen?
Did you speak with him?
Ich kann nicht, ich habe ein bisschen Angst. Vielleicht ist es zwischen uns vorbei.
I can't, I am a bit afraid. Maybe it is over between us.
Ich glaube, dass es zwischen uns vorbei ist.
I believe that it is over between us.
Ich habe auch Fotos mit meinem Handy gemacht.
I also took photos with my cellphone.
Zeig mir bitte die Fotos, vielleicht kenne ich die Frau.
Show me the photos, please, maybe I know the woman.
Hier, schau mal?. Sie ist blond und schlank und sieht sehr gut aus.
Here, take a look. She is blond and slim, and she looks very good.
Ach nein. Das ist Julia. Sie ist unsere Cousine.
Oh, no. That is Julia. She is our cousin.
Sie lebt in den Vereinigten Staaten, aber sie ist jetzt in Deutschland.
She lives in the United States, but she is now in Germany.
Ich treffe sie morgen zum Kaffee.
I am meeting her tomorrow for coffee.
Keine Sorge, das ist kein Drama.
Don't worry, this isn't a disaster (drama).
You can also make nouns from adjectives. These nouns, called adjectival nouns, behave just like adjectives, that is, the endings change like with adjectives based on gender, case and article.
Kollegin in German means "coworker" (female). There is another word that you might think means "coworker", and that is "Mitarbeiter" or "Mitarbeiterin". But "Mitarbeiter" means "employee", not "coworker".
mal is a word used very often by Germans. It can be used, like in this case, to emphasize what is being said. It often doesn't translate to English.
Key phrases
Ich muss mit dir reden.
Was ist passiert?
Er hat mich angelogen!
Es ist dasselbe.
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Questions
1. Hast du Zeit, sich mit mir zu _ _ _ _ _ _ _ ?? 2. Ich habe Jonas mit einer anderen Frau _ _ _ _ _ _ _ ?. 3. Er _ _ _ ? sie umarmt. 4. _ _ _ _ ? du mit ihm gesprochen? 5. Ich glaube, dass es zwischen uns _ _ _ _ _ _ ? ist.