Ja, ich mag die Musik wirklich und die Geschichte ist so mysteriös.
Yes, I really like the music and the story is so mysterious.
Ich kaufe die Tickets gerade online. Kommt noch jemand mit??
I am buying the tickets right now online. Is anyone else coming along?
Nein, nur wir beide.
No, just the two of us.
When you use mit with personal names, there are no articles.
The preposition bei goes with the dative. The personal pronoun "ich" in dative is "dir".
The word "bleib" is imperative. Imperative is a way to give commands.
Here we see a compound sentence that uses a definite article instead of a preposition to join the sentences. The second sentence describes the noun from the first sentence in more detail.
The word Oper(opera) is a feminine noun, but the definite article is "der". What you see here is the last German case, genitive. Genitive indicates possession, but there are other ways to indicate possession, for example, with dative. Genitive is less used than other cases, and we will talk about genitive later.
The word mit here is not a preposition. It is a prefix of the verb "mitkommen". Many verbs in German have separable prefixes. Such a prefix in the present tense gets separated from the verb stem and is placed at the end of the sentence. Prefixes are similar to the way verbs work in English. Just like "come back", "come along" and "come by" mean different things in English, the verbs "zurückkommen", "mitkommen" and "vorbeikommen" have different meanings. We will talk more about verbs with separable prefixes soon.
Key phrases
Du machst mir Sorgen.
Ich bin erleichtert, dass bei dir alles gut ist.
Wann kommst du nach Hause?
Ich möchte morgen ins Theater gehen.
Kommt noch jemand mit?
Questions
1. Es gibt ein Musical, _ _ _ ? ich schon seit Jahren sehen möchte. 2. Ich möchte morgen ins Theater _ _ _ _ _ ?. 3. Ich _ _ _ ? die Musik. 4. Ich bin erleichtert, dass bei _ _ _ ? alles gut ist. 5. _ _ _ _ _ ? nicht zu lange.